* Pauline: A Fragment of a Confession (1833)
* Paracelsus (1835)
* Strafford (play) (1837)-
* Sordello (1840)
* Bells and Pomegranates No. I: Pippa Passes (play) (1841)
* Bells and Pomegranates No. II: King Victor and King Charles (play) (1842)
* Bells and Pomegranates No. III: Dramatic Lyrics (1842)
o "Porphyria's Lover"
o "Soliloquy of the Spanish Cloister"
o "My Last Duchess"
* Bells and Pomegranates No. IV: The Return of the Druses (play) (1843)
* Bells and Pomegranates No. V: A Blot in the 'Scutcheon (play) (1843)
* Bells and Pomegranates No. VI: Colombe's Birthday (play) (1844)
* Bells and Pomegranates No. VII: Dramatic Romances and Lyrics (1845)
o " The Laboratory"
o "How They Brought the Good News from Ghent to Aix"
o "The Bishop Orders His Tomb at Saint Praxed's Church"
* Bells and Pomegranates No. VIII: Luria and A Soul's Tragedy (plays) (1846)
* Christmas-Eve and Easter-Day (1850)
* Men and Women (1855)
o "A Toccata of Galuppi's"
o "Childe Roland to the Dark Tower Came"
o "Fra Lippo Lippi"
o "Andrea Del Sarto"
o "A Grammarian's Funeral"
o "An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician"
* Dramatis Personae (1864)
o "Caliban upon Setebos"
o "Rabbi Ben Ezra"
* The Ring and the Book (1868-9)
* Balaustion's Adventure (1871)
* Prince Hohenstiel-Schwangau, Saviour of Society (1871)
* Fifine at the Fair (1872)
* Red Cotton Night-Cap Country, or, Turf and Towers (1873)
* Aristophanes' Apology (1875)
* The Inn Album (1875)
* Pachiarotto, And How He Worked in Distemper (1876)
* The Agamemnon of Aeschylus (1877)
* La Saisiaz and The Two Poets of Croisic (1878)
* Dramatic Idyls (1879)
* Dramatic Idyls: Second Series (1880)
* Jocoseria (1883)
* Ferishtah's Fancies (1884)
* Parleyings with Certain People of Importance In Their Day (1887)
* Asolando (1889)

و در پایان این کلام به عنوان حسن ختام اثر زیبایی از او را با هم می خوانیم:
YOU'LL LOVE ME YET
You'll love me yet!--and I can tarry
Your love's protracted growing;
June rear'd that bunch of flowers you carry
From seeds of April's sowing.
I plant a heartful now: some seed
At least is sure to strike,
And yield--what you'll not pluck indeed,
Not love, but, may be, like.
You'll look at least on love's remains,
A grave's one violet:
Your look?--that pays a thousand pains.
What's death? You'll love me yet!
*آثاری از براونینگ به همت فرنکلین تی بیکر استاد دانشسرای(کالج معلمین) دانشگاه کلمبیا
*بخش اعظمی از مقالهء فوق از بخش انگلیسی زبان دانشنامهء عظیم ویکی پدیا می گردآوری و ترجمه شده است.